Translation of "e le proposte" in English


How to use "e le proposte" in sentences:

Le raccomandazioni e le proposte che i padri sinodali sottoposero al Santo Padre furono utilizzate nella formulazione dell’Esortazione Apostolica “Evangelii nuntiandi” dell’8 dicembre 1975.
The Synod Fathers’ recommendations and proposals submitted to the Pope, were used in the formulation of the Apostolic Exhortation “Evangelii nuntiandi” of 8 December 1975.
Klammer, Ute: Il mercato del lavoro tedesco: gli attuali sviluppi, i problemi e le proposte di soluzione Inhalt Zielgruppeneinstieg
Klammer, Ute: On the path towards a concept of "flexicurity" in Europe Inhalt Zielgruppeneinstieg
Serve condividere da subito le informazioni, le riflessioni, lo spirito di preghiera e di penitenza e le proposte di nuove azioni concrete.
Information, reflections, the spirit of prayer and penance and proposals for new concrete action need to be shared immediately.
Ha completato gli studi post-laurea nel 2009 discutendo con successo una tesi dal titolo: “Procedure arbitrali nelle questioni commerciali – la situazione attuale e le proposte per uno sviluppo legale futuro”.
She completed her post-graduate studies in 2009 by successfully defending her dissertation on the topic: 'Arbitration procedures in commercial matters – the current state and proposals for future legal development'.
Le conclusioni e le proposte verranno discusse in occasione del Consiglio europeo del 26-27 giugno.
The findings and the proposals will be discussed at the European Council on 26-27 June.
Se vengo eletto, vi prometto... vi giuro su quanto ho di più caro... che i cambiamenti e le proposte che farò arricchiranno Marsiglia nel suo lato più puro e vero.
If I'm elected, I promise you... I swear, on everything I hold dear, that the changes I make will enrich everything that is pure and true about Marseille.
L'Observatoire è il bar più celebre di Lussemburgo con una splendida vista sulle luci della città e le proposte musicali del suo DJ.
L'OBSERVATOIRE BAR L'Observatoire is Luxembourg's foremost bar with an unique view over the city night lights and its own resident DJ.
ricevere le proposte per la fase 1 e per la fase 2 e le proposte per borse di mobilità per i ricercatori nella fase iniziale della carriera;
receiving the proposals for Stage 1 and Stage 2 and proposals for early-stage researcher mobility grants;
Sfoglia le novità e le proposte più popolari, oppure controlla le classifiche di Apple Books.
Browse what's new and trending, or check out the Apple Books top charts.
In particolare, condivido i suggerimenti e le proposte che il collega presenta in modo da rendere più efficiente l'utilizzo dei fondi UE.
In particular, I agree with Mr Stavrakakis’s suggestions and proposals aimed at making more effective use of EU funds.
Il consiglio si riunisce solitamente dieci volte all’anno e le proposte possono essere presentate per la delibera mediante procedura scritta.
The Board usually meets 10 times per year, and proposals may also be submitted for decision by written procedure.
viste le conclusioni e le proposte di azione del progetto OCSE/G20 sull'erosione delle basi imponibili e il trasferimento degli utili,
having regard to the conclusions and action proposals of the OECD/G20 Base Erosion and Profit Shifting Project,
La Commissione invia tutte le proposte legislative e le proposte modificate ai parlamenti nazionali degli Stati membri nello stesso momento in cui le invia al legislatore dell'Unione.
The Commission shall send all its legislative proposals and its amended proposals to the national Parliaments of the Member States at the same time as to the Union legislator.
Le informazioni per l'utente e le proposte di progettazione per la tecnologia Through Hole Reflow sono indicate nella pagina web "Download".
User information and design recommendations on Through Hole Reflow Technology can be found at: http: "Downloads". Generate product PDF
Essa si prefigge di enucleare i pareri e le proposte di tutte le parti competenti nel corso del processo decisionale.
It shall aim at identifying the views and proposals of all relevant parties during the decision-making process.
Bisognerà ovviamente attendere il dialogo tra i vescovi e le proposte che verranno avanzate per meglio chiarire o specificare alcuni aspetti particolari della normativa vigente in materia.
Obviously, it will be necessary to await the dialogue among the bishops, and the proposals that will be put forward, in order to better clarify or specify some particular aspects of the legislation in force on the matter.
Essa svolge due funzioni essenziali: sviluppa le politiche e le proposte legislative dell'UE e garantisce il rispetto dei trattati e del diritto europei.
It has two essential functions. One is to propose EU policies and legislation, and the other is to ensure that the terms of EU treaties and laws are respected.
Per contrastare tutto questo è necessaria una condivisione delle informazioni molto più efficace di quella attualmente esistente fra le autorità nazionali competenti e le proposte odierne la renderanno possibile.
Combating this requires far more effective information-sharing than currently exists between the competent national authorities – and today's proposals will make that happen.
Tramite un cookie le informazioni e le proposte presenti sul nostro sito web possono essere ottimizzate a vantaggio dell’utente.
By means of a cookie, the information and offers on our website can be optimized for the user.
I cookies permettono di ottimizzare le informazioni e le proposte del nostro sito web per rispondere alle esigenze dell‘utente.
Cookies allow the information and offers on our website to be optimised to meet the needs of the user.
Materie di lavoro dei prossimi anni sulle quali l'operato del Consiglio, le valutazioni e le proposte della Commissione e l'orientamento politico del Parlamento dovranno portare a conclusioni concrete.
They will be the subjects of our work over the coming years, based on which the Council’s deliberations, the Commission’s assessments and proposals and Parliament’s political guidance should lead to concrete conclusions.
In questo caso, le denunce e le proposte provenienti da gruppi destinatari vengono raccolte tramite una consultazione pubblica.
In those cases, complaints and suggestions from targeted groups are gathered through public consultation.
Il bilancio dell’UE contribuisce a promuovere investimenti nella ricerca e l’innovazione favorevoli alla crescita e le proposte di oggi intendono ottimizzare l’impatto di ogni singolo euro speso.”
The EU budget is helping drive growth-enhancing investment in research and innovation and today we are putting forward ideas to help maximise the impact of every euro spent."
Le relazioni e le proposte della Commissione dovrebbero essere basate sulle pertinenti informazioni fornite regolarmente dagli Stati membri.
The Commission's reports and proposals should be based on relevant information regularly provided by the Member States.
Dopo gli interventi di Barroso e Van Rompuy e le proposte di un gruppo di ministri degli esteri, il cammino verso una maggiore integrazione europea sembra segnato. Un percorso da cui Londra pare ormai tagliata fuori.
José Manuel Barroso, Herman Van Rompuy, and now a group of 11 foreign ministers: everyone in the EU seems to be proposing greater integration as a way out of the crisis.
Desidero ricevere Etsy Finds, una email quotidiana con le ultime tendenze e le proposte degli editori.
Primeiro Nome want to receive Etsy Finds, an email newsletter of fresh trends and editors' picks.
La valorizzazione dei Luoghi Santi e le proposte culturali di ATS pro Terra Sancta (Aprile 2013)
The enhancement of the Holy Places and the cultural proposals of ATS pro Terra Sancta (April 2013)
Approfitta ora della casa venduta per 20 mila cuc, solo per questo mese e le proposte vengono ascoltate.
Take advantage now sold house for 20 thousand cuc, only for this month and proposals are heard.
Puoi sfogliare le novità e le proposte più popolari, oppure controllare le classifiche di Apple Books o del New York Times.
You can browse what's new and trending, or check the Apple Books and New York Times top charts.
La prima parte del documento descrive i punti di convergenza e le divergenze generali tra gli oratori, le tendenze nei temi affrontati e le proposte formulate.
The first part of this paper describes the overall points of convergence and divergence among the speakers, trends in the topics tackled, and proposals advanced.
2. Si presume che il Consiglio di norma segua le raccomandazioni e le proposte della Commissione o esponga la propria posizione pubblicamente.
The Council is, as a rule, expected to follow the recommendations and proposals of the Commission or explain its position publicly.
Il Consiglio europeo approva la relazione del Consiglio ECOFIN del 20 marzo 2005 (vedasi allegato II) intitolato "Migliorare l'attuazione del patto di stabilità e crescita" e ne approva i risultati e le proposte.
The European Council endorses the report of the Council (ECOFIN) of 20 March 2005 (see Annex II) entitled "Improving the implementation of the Stability and Growth Pact" and approves its findings and proposals.
Le misure e le proposte di oggi danno valore aggiunto a una risposta europea vera e propria.
Today we are putting on the table measures and proposals for a truly European response that can make a difference.
Sentitevi liberi di condividere le tue idee e le proposte di miglioramento.
Feel free to share your ideas and suggestions for improvements.
Le norme e le proposte relative allo sviluppo rurale prevedono inoltre la possibilità di ridurre le emissioni di ammoniaca di origine agricola grazie alla modernizzazione delle imprese.
The rules and proposals concerning rural development also provide for possible ways of reducing ammonia emissions from agricultural sources, in particular through farm modernisation.
All'interno del bar The Turks Head, caratterizzato da mosaici e architettura in stile spagnolo, potrete ordinare ciò che vorrete scegliendo fra le bevande e le proposte del menù da bar.
Featuring mosaics and Spanish-style architecture, guests can enjoy a bar menu and drinks at The Turks Head bar.
Le conclusioni e le proposte che hanno origine dall'EuroPCom dovrebbero alimentare il lavoro del CdR.
The conclusions and proposals generated through EuroPCom should be fed into the CoR's work.
8. l'interpretazione e l'applicazione del regolamento e le proposte di modifica del medesimo.
8. the interpretation and application of the Rules of Procedure and proposals for amendments thereto.
procedere a consultazioni sull’applicazione dell’articolo 67, compresi i progetti di adesione ad atti normativi relativi a materie particolari ai sensi dell’articolo 67, paragrafo 1, della stessa e le proposte normative ai sensi del protocollo n.
a consultation on the application of Article 67, including intended accessions to instruments on particular matters according to Article 67(1), and proposed legislation according to Protocol 3,
Delinea le conclusioni e le proposte per l'audit.
It outlines the conclusions and proposals for the audit.
La procedura per la formazione del bilancio del Consiglio europeo e del Consiglio viene avviata in gennaio stabilendo gli obiettivi e le proposte per le risorse necessarie per l'esercizio seguente.
The establishment of the ECC budget begins in January by setting up the objectives and proposals for the required resources for the following year.
Le video-interviste con gli eurodeputati affrontano alcuni dei temi più scottanti e controversi di oggi, come la crisi economica, gli organismi geneticamente modificati (OGM) e le proposte per un esercito europeo.
Video interviews with MEPs also address some of today’s hottest and controversial issues, such as the economic crisis, genetically modified organisms (GMOs) and proposals for a European army.
Per seguire le decisioni e le proposte legislative dell'UE lungo le varie fasi del processo decisionale
Follow EU decisions and legislative proposals as they go through the various stages in the decision-making procedures
Allo stato attuale, l'accordo sul QFP e le proposte legislative del Parlamento europeo e del Consiglio non sono attesi prima dell'inizio del 2019 e potrebbero anche essere posticipati al 2020.
Currently, the agreement on the MFF and the legislative proposals by the European Parliament and the Council cannot be expected before early 2019 and may even be postponed to 2020.
Tutte le promozioni, le vendite, e le proposte più vantaggiose sono sempre a portata di mano!
All promotions, sales, and the most advantageous suggestions are always at your fingertips!
Le domande di riconoscimento o non riconoscimento, le domande di convalida dell'esecutività e le proposte di esecuzione devono essere trasmesse al tribunale municipale competente a livello locale.
An application for recognition or non-recognition, an application for the validation of enforceability, and an enforcement proposal are to be lodged with the municipal court exercising local jurisdiction.
Poiché il lato tecnico oggi è illimitato, diventa possibile incarnare le idee e le proposte più interessanti.
As the technical side today is unlimited, it becomes possible to embody the most interesting ideas and proposals.
Essi presenteranno alcune esperienze - anche con un occhio sui risultati della ricerca e le proposte concernenti misure volte a ridurre il drop-out.
They will present some experiences - also with an eye on research results and present proposals for measures to reduce drop-out.
La continua centralizzazione e le proposte legislative minacciano la nostra libertà di parola e, di conseguenza, la nostra democrazia.
The increasing centralization and the proposed laws are threatening our freedom of speech and, by that, our democracy.
1.6002330780029s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?